PortailAccueilRechercherS'enregistrerConnexion
Le deal à ne pas rater :
Cartes Pokémon 151 : où trouver le coffret Collection Alakazam-ex ?
Voir le deal

Partagez
Aller à la page : Précédent  1 ... 11 ... 18, 19, 20, 21, 22  Suivant
 

 [Univers] Est-ce que j'écris de la fantasy originale ?

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 

 
avatar
   
    Masculin
   Nombre de messages  :  77
   Âge  :  29
   Localisation  :  Là où mon ventre me mène
   Pensée du jour  :  Encore quelques kilos et j'deviens le centre de gravité de la Terre :)
   Date d'inscription  :  07/08/2013
    
                         
Erane  /  Pippin le Bref


Bref, ce qu'il faut retenir, c'est que l'acte d'écrire est un épanouissement de soi. Alors qu'on soit dans les clichés ou pas, le plus important c'est de se faire plaisir.
Après tout, on écrit pas pour être publié, on écrit car on aime écrire, et qu'on a envie de coucher sur papier ce qu'on a dans la tête.
L'important, c'est l'âme qu'on y met, si on y met tout son cœur, les clichés passeront (presque) inaperçus.

Voilà, je conclus pour ma part le débat. Que le sujet retourne à ceux qui veulent scorer les clichés Wink
 
havok_
   
    Masculin
   Nombre de messages  :  312
   Âge  :  37
   Localisation  :  Namur
   Date d'inscription  :  05/04/2012
    
                         
havok_  /  Tapage au bout de la nuit


Erane a écrit:
L'important, c'est l'âme qu'on y met, si on y met tout son cœur, les clichés passeront (presque) inaperçus.
Remets donc une dose de cœur sur celui-là; il a un peu de mal à passer.
 
avatar
   
    Masculin
   Nombre de messages  :  77
   Âge  :  29
   Localisation  :  Là où mon ventre me mène
   Pensée du jour  :  Encore quelques kilos et j'deviens le centre de gravité de la Terre :)
   Date d'inscription  :  07/08/2013
    
                         
Erane  /  Pippin le Bref


Si on peut même pas essayer d'avoir une vision un peu poétique (et niaise)de la chose xD

Pourtant, on ne cesse de retrouver de nombreux clichés dans les œuvres qui sortent, il faut donc bien qu'elles aient quelque chose en plus.

Hum, j'avais dit que j'arrêterais le débat, ce post n'est à la base pas fait pour cela.
Donc bye Smile
 
Taliesin
   
    Masculin
   Nombre de messages  :  355
   Âge  :  31
   Date d'inscription  :  27/09/2012
    
                         
Taliesin  /  Tapage au bout de la nuit


le même questionnaire dans la même langue a écrit:
Does your novel contain orcs, elves, dwarves, or halflings?
Je réitère donc ma question: mmm?
[/quote]Les orcs sont introduit par Tolkien dans le Seigneur des anneaux a partir d'un réutilisation d'un vieux mot anglo saxon trouvé, sauf erreur de ma part, dans une version de Beowulf.
Elves est le pluriel de Elf, tombé en désuétude le singulier s'est vu orthographié en anglais moderne avec un 'f' alors que la version anglo-saxonne s'écrit avec un 'v'. On retrouve cela dans les adjectifs et déclinaison: Elvish, Elvar. Par sa correspondance on sait que Tolkien appréciait particulièrement le fait que le pluriel de Elf ait conservé cette forme "archaïque" ce qu'il regrettait pour:
dwarves, dont le pluriel correct en anglais moderne est Dwarfs, comme chacun sait. Cependant l'usage par Tolkien du pluriel archaïsant "Dwarves" dans ses écrits a remis cet orthographe au gout du jour, même si il est considéré comme un archaïsme, un peut comme écrire "hospital" en français.
Enfin Halflings est un terme qui était largement tombé en désuétude quand Tolkien a écrit son bouquin, il est un terme complémentaire pour désigner les hobbits qui provient d'un mot écossais 'hauflin'
Bref, dans cette question on a donc toute l'originalité linguistique de Tolkien qui est largement appuyé... et pour faire bien comprendre l'auteur du questionnaire insiste encore lourdement a la question suivante:

Citation :
How about "orken" or "dwerrows"?
on a une sorte de réécriture volontairement ultra archaïsante (au point où ça en devient ridicule.)... Procédé utilisé très largement dans tout un tas de littérature fantasy.
Si on prend la question avec ce sous entendu (qui reste un classique récurent chez Tolkien, vu qu'il était philologue) la question n'est plus tellement sur l'utilisation de personnages mythologiques issue d'une culture indo-européenne de 4000 ans et des brouettes et dont touts les contes populaires se servent depuis mais sur l'utilisation de l'interprétation de Tolkien comme base a son propre récit. La question change de sens.
Et non ce n'est pas une pirouette. Cacahuète;
 
Faust Federel
   
    Masculin
   Nombre de messages  :  1906
   Âge  :  49
   Localisation  :  Roazhon (Rennes)
   Pensée du jour  :  Cthulhu is my best fiend...
   Date d'inscription  :  24/01/2011
    
                         
Faust Federel  /  Journal du posteur


En même temps, je suis persuadé qu'écrire une histoire en y intégrant la totalité de ces clichés, ça peut être très drôle.
Une bonne parodie (vous me direz, il y a le donjon de Naheulbeuk, mais bon, y a pas tout les clichés énumérés dans ce test, seulement ceux relatifs aux rôlistes...)
 
Taliesin
   
    Masculin
   Nombre de messages  :  355
   Âge  :  31
   Date d'inscription  :  27/09/2012
    
                         
Taliesin  /  Tapage au bout de la nuit


Bhen... il y a les "annales du disque monde" du regretté Terry Pratchett, qui intègrent une bonne partie de ça sur un ton tout a fait décalé.
 
avatar
   
    Masculin
   Nombre de messages  :  174
   Âge  :  47
   Date d'inscription  :  29/11/2012
    
                         
Ercabe  /  Tycho l'homoncule


Alors, les réponses avec des oui sont les suivantes :

25. Ignorez-vous quand la machine à faire des bottes de paille a été inventée ?

Euh ... [Oui]

36. Est-ce que certains de vos personnages principaux ont une apostrophe ou un tiret dans leur nom ?

Oui Oups grillé

37. Est-ce que certains de vos personnages ont un nom de plus de trois syllabes ?

Oui Mais très peu

39. Est-ce que votre roman contient des orcs, des elfes, des nains ou des hobbits ?

Oui Des Elfes

50. Est-ce que vos utilisateurs de magie lancent des sorts facilement identifiables en temps que « boule de feu » et « éclair » ?

Oui Mais ils doivent danser pour les invoquer. Oui oui c'est spécial.

54. Ne réalisez-vous pas combien l’or pèse en vérité ?

Un kilo d'or pèse un kilo ^^ quant à la densité de l'or, je l'a connais Oui

65. Ne réalisez-vous pas qu’il faut des heures pour faire un bon ragoût, ce qui en fait un mauvais choix pour un repas « sur la route » ?

Oui

Soit 7 oui. SI à cela on enlève les questions hors propos faites pour donner unsens humoristique au truc, cela me donne 4 oui.

Les Elfes, les noms et la magie.

Or, si j'en crois l'un des propos tenus, je dois donc abandonner mon livre, ma trame parce que j'ai osé mettre des Elfes avec des parfois des noms composés.

je ne suis pas sur que l'histoire gagne en valeur en changeant le mot Elfe par un nom inventé, ni en alterant les oreilles pointues par des écailles et un os nasal, juste pour dire, ouah, je suis original.
Est-ce que ma trame scénaristique, mon histoire aurait une valeur plus forte, plus d'intérêt pour le lecteur? Je ne pense pas.

Alors, oui ,je sais que le mot Elfe en rebute certains, mais c'est dommage, je trouve, de ne pas s'interesser à un livre juste pour une présomption de cliché.

Un livre c'est un tout, un ensemble qui fait que l'on accroche ou pas.

Sinon, c'était sympa à faire comme petit test
 
L'Arbre
   
    Masculin
   Nombre de messages  :  257
   Âge  :  37
   Localisation  :  Chatellerault, ou Paris
   Pensée du jour  :  La culture, c'est comme la confiture : ça se partage.
   Date d'inscription  :  21/05/2013
    
                         
L'Arbre  /  Autostoppeur galactique


Citation :
Les amis, ce questionnaire est une blague d'un admin potache et elfophobe, pas un test d'édition, peut-être pas forcément à prendre à sérieux.
Oui, j'espère, quoi que je ne m'avancerais pas trop quant à celui qui l'a écrit en anglais en premier lieu. Bon, je ne le prend pas au sérieux, mais je vais quand même jouer le jeu.

Citation :
Répondre une seul fois " oui " serait un échec et signifierait l'abandon du roman envisagé.
Ah mais oui, c'est vrai que la qualité d'un roman dépend d'une seule et unique particularité de son histoire, et non de l'intégralité de ce qui y est présenté. Une seule chose déjà vue, et tout ce qui est autour est irrémédiablement contaminé.

Bon, on va quand même tenter le coup avec une histoire que je n'ai pas encore écrite. Allons-y avec plein allégresse et un zeste de mauvaise foi !

Spoiler:
http://lepollen.scheindorf.info/
 
Cassis
   
    Féminin
   Nombre de messages  :  646
   Âge  :  42
   Localisation  :  Liège
   Pensée du jour  :  L'illogisme lui-même est empreint d'une certaine logique
   Date d'inscription  :  02/07/2013
    
                         
Cassis  /  Hé ! Makarénine


Bon, juste pour le fun, j'ajoute ma petite contribution Very Happy 

Spoiler:
 
Guardian of the Moon
   
    Féminin
   Nombre de messages  :  1833
   Âge  :  26
   Date d'inscription  :  11/07/2012
    
                         
Guardian of the Moon  /  Journal du posteur


Spoiler:

AH ! Qu'un seul demi-oui, je suis aux anges ! Enfin, ce questionnaire ne marche que pour La Terre de Huit, pour les autres (ou l'un d'eux en tout cas) il y en aurait sans doute plus. C'est pourquoi je ne le ferai pas Razz
 
DNDM
   
    Masculin
   Nombre de messages  :  125
   Âge  :  40
   Localisation  :  Nantes
   Pensée du jour  :  J'aurais le dernier mot.
   Date d'inscription  :  21/11/2012
    
                         
DNDM  /  Barge de Radetzky


39. Est-ce que votre roman contient des orcs, des elfes, des nains ou des hobbits ?
40. Pareil pour des “orkens” et “Nahins » ?

-
La contribution indirecte du toujours très bon Eric Chevillard à ce débat:

"J’écartai une branche et pénétrai sous le couvert de la forêt. Aussitôt je vis, debout sur un champignon, un petit être coiffé d’un bonnet rouge qui lissait sa barbe blanche : un lutin.

– Pardon, je ne suis pas un lutin. Je suis un kxörghol !

– Vous avez pourtant tout du lutin, mon petit vieux, jusqu’à cette hachette sur votre épaule.

– Je suis un kxörghol. Elle me sert à couper des herbes pour mes potions.

– Voilà. Vous êtes donc très exactement un lutin.







Il soupira. Puis il tira sur sa barbe. Elle était fausse.







C’était un kxörghol. "
 
E. SuPrA-Champion
   
    Masculin
   Nombre de messages  :  88
   Âge  :  27
   Localisation  :  Var
   Pensée du jour  :  Plop
   Date d'inscription  :  30/08/2013
    
                         
E. SuPrA-Champion  /  Pippin le Bref


Pour ma part, j'ai un "demi-oui" à la question 2 donc bon..

Mais en même temps, le délire est de se dire que la Fantasy, est fortement marquée par Tolkien et Lewis.. Donc on ne risque pas de faire PLUS original que ces deux maîtres du genre.

On ne peut, que comme Paolini, Jordan ou d'autres, imiter en donnant notre "petite touche" personnelle..

Mais toutes histoire à son lot d'originalité, donc bon, doit-on s'arrêter juste pour cause qu'on s'inspire de ceux qui ont révolutionner le genre ? Je pense que non.

PS : Sinon les questions sont sympa, si on les prend avec humour Very Happy
 
avatar
   
    
                         
Invité  /  Invité


Un oui complet, deux demi-oui. Donc deux oui.
C'est pas mal.

C'est une trilogie en plus.
Pour une autre série... Un oui. Juste un.
 
DNDM
   
    Masculin
   Nombre de messages  :  125
   Âge  :  40
   Localisation  :  Nantes
   Pensée du jour  :  J'aurais le dernier mot.
   Date d'inscription  :  21/11/2012
    
                         
DNDM  /  Barge de Radetzky


Dans le même genre que ce questionnaire, y a cet excellent résumé de Boulet...

 - [Univers] Est-ce que j'écris de la fantasy originale ? - Page 19 Fantasy01

La suite de cette hilarante note sur le Blog de Boulet : http://www.bouletcorp.com/blog/2010/05/21/fantasy/
 
avatar
   
    
                         
Invité  /  Invité


J'adore ! C'est vraiment sympa ! Very Happy
En revanche, moi, dans ma trilogie, je n'ai pas de nom "Ikea".
Pour chaque continent, une culture et une langue :
Elefgard : Langue semblable au français, donc prénoms francophones.
Blaze : langue hispanique.
Heavean : langue anglophone.
Yadaïn : langue nippone.
Elfes : Langue latine.
 
   
    
                         
Contenu sponsorisé  /  


 

 [Univers] Est-ce que j'écris de la fantasy originale ?

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 19 sur 22Aller à la page : Précédent  1 ... 11 ... 18, 19, 20, 21, 22  Suivant

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Forum des Jeunes Écrivains :: Ressources :: Écritoire-