PortailAccueilFAQRechercherS'enregistrerGroupesConnexion

Partagez|
 

 [Langue/Style] Aide pour les temps d'une phrase

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 

 
avatar
   
    Féminin
   Nombre de messages  :  61
   Âge  :  29
   Date d'inscription  :  15/03/2017
    
                         
bepassionate  /  Clochard céleste


Bonjour à tou(te)s !

J'espère ne pas être dans la mauvaise rubrique...

Voilà, dans le manuscrit que je suis en train de peaufiner, il y a une phrase qui me fait m'arracher les cheveux concernant la conjugaison des temps (peut-être à force de lire et relire... et relire...). Du coup, j'aurais bien aimé un petit coup de pouce de la part de ceux et celles qui sauraient m'éclairer.
Je vous mets un petit passage. Ce qui est en gras, c'est là où je sens bien que ça ne va pas concernant les temps, mais je n'y arrive pas... je suis perdue.... :

"M’entendant passer devant chez elle, elle leva la tête et me sourit légèrement en m’adressant un « bonjour » peu amical. Pour toute réponse, je lui souris brièvement à mon tour. En réalité, c’était tout ce que je trouvais à faire : elle était la première personne qui m’avait adressé la parole dans cette nouvelle ville et je ne la connaissais pas. De plus, la froideur de sa salutation avait réussi à me mettre mal à l’aise."

C'est un petit help ! Merci à vous
 
avatar
   
    Masculin
   Nombre de messages  :  658
   Âge  :  118
   Date d'inscription  :  05/02/2017
    
                         
OrsonWilmer  /  Hé ! Makarénine


Proposition :
"M’entendant passer devant chez elle, elle leva la tête et me sourit légèrement en m’adressant un « bonjour » peu amical. Pour toute réponse, je lui souris brièvement à mon tour. Je n'avais rien trouvé de mieux à faire : je ne la connaissais même pas, et pourtant ce fut la première personne à m'avoir adressé la parole dans cette nouvelle ville. De plus, la froideur de sa salutation avait réussi à me mettre mal à l’aise."
http://orsonwilmer.fr
 
avatar
   
    Féminin
   Nombre de messages  :  238
   Âge  :  28
   Localisation  :  France
   Pensée du jour  :  Terre. Brûlée. Au vent.
   Date d'inscription  :  18/01/2017
    
                         
Tiphs  /  Autostoppeur galactique


Pareil que Yahiko, je remplacerais tout simplement "qui m'avait adressé la parole" par "à m'avoir adressé la parole".
Pour moi, c'est la seule lourdeur ("qui" alors qu'il y a déjà un "que" juste avant, + encore un auxiliaire). Changer le reste de la phrase ne me semble pas pertinent et relève davantage d'une question de goût Smile
http://www.tiphs-art.com/
 
avatar
   
    Féminin
   Nombre de messages  :  137
   Âge  :  23
   Localisation  :  Sherbrooke
   Pensée du jour  :  World is mine
   Date d'inscription  :  10/10/2017
    
                         
Hiroko  /  Barge de Radetzky


Enlève le "s" a "trouvais" pour utiliser le passé simple.
http://jeunesecrivains.superforum.fr/t48261-hiroko
 
avatar
   
    Masculin
   Nombre de messages  :  18
   Âge  :  100
   Localisation  :  Rennes
   Pensée du jour  :  Aujourd'hui est un beau jour pour penser.
   Date d'inscription  :  12/10/2017
    
                         
Shako  /  Homme invisible


Bonjour,
J'ai noté deux problèmes de conjugaison, l'un de concordance des temps, et l'autre... aussi, mais dans l'autre sens.
Je simplifie :
"Je la vis, je la reconnus. Je ne savais pas quoi faire, je décidai de lui parler."
Ça passe bien, un des verbes est à l'imparfait, c'est effectivement nécessaire pour signaler, les actions qui durent (ou qui sont habituelles), par rapport à celles qui sont instantanées.
Note : désaccord complet avec Hiroko :
 
Mais le problème dans ton exemple, est que tu fais part de l'hésitation après coup, tu t'affranchis de la chronologie (je parierais même que c'est apparu en modifiant le texte d'abord écrit correctement).
Ce qui donne
"Je la vis, je la reconnus, je décidai de lui parler. Sur le coup, je ne savais pas quoi faire."
Et là ça cloche effectivement, question temps, parce que pour traiter d'une antériorité dans le passé il faut transformer l'imparfait en plus-que-parfait.
"Je la vis, je la reconnus, je décidai de lui parler. Sur le coup, je n'avais pas su quoi faire."
Dès le verbes suivants, dans ton exemple, tu mets bien le plus-que-parfait ("avait adressé", "avait réussi"), il faut donc le faire dès le verbe trouver, "j'avais trouvé" au lieu de "je trouvais", même si l'antériorité est légèrement moins grande, c'est quand même une réflexion faite au passé sur une chose venant de se produire.

Et maintenant, le deuxième problème
Dans le dernier livre que j'ai lu, l'auteur garde le maximum de verbes au présent quand ils ne représentent pas des choses qui se sont déroulées dans le passé. La concordance des temps est inutile quand elle ne porte aucun sens.
Mon auteur écrit donc "Il trouvait que les arbres étaient beaux" mais "Il trouvait que la vie est trop courte". Qu'est-ce qui justifierait un "la vie était trop courte", ce n'est pas du passé, c'est une généralité.
Et quand nous avions soif, "c'est à boire qu'il nous fallait" ou "c'était à boire qu'il nous fallait" ?
On a le choix, et personnellement je réserve le passé au passé, et je garde le présent pour les généralités et les simples constructions grammaticales.
D'où mon conseil : Remplacer "c’était tout ce que je" par "c'est tout ce je".

Ce qui modifie donc simplement
En réalité, c’était tout ce que je trouvais à faire
en
En réalité, c’est tout ce que j'avais trouvé à faire
La première modification est optionnelle, la deuxième nécessaire. Il n'y a aucun autre problème de conjugaison ou de temps dans le reste de la phrase.

Note : Pas trop d'accord avec TIPHS:
 
 
avatar
   
    Féminin
   Nombre de messages  :  61
   Âge  :  29
   Date d'inscription  :  15/03/2017
    
                         
bepassionate  /  Clochard céleste


Coucou !

Merci à vous tous Smile

Effectivement, après réflexion, je pense que ce que dit "Shako" est correct.

Je pense donc mettre "c'était tout ce que j'avais trouvé à faire" (j'avais d'ailleurs beaucoup hésité pour ce plus-que-parfait). Par contre, je vais laisser le premier temps à l'imparfait, pour ma part Wink

Et pour "qui m'avait adressé", je me tâte à le changer en "à m'avoir adressé", j'hésite maintenant lol car c'est vrai qu'avec à la fois "que" et "qui", cela fait peut-être un peu lourd.

En tout cas, merci d'avoir éclairé mes neurones fatigués lol


Dernière édition par bepassionate le Mer 18 Oct 2017 - 12:47, édité 1 fois
 
avatar
   
    Féminin
   Nombre de messages  :  61
   Âge  :  29
   Date d'inscription  :  15/03/2017
    
                         
bepassionate  /  Clochard céleste


Re- J'en profite pour une dernière petite phrase qui me chiffonne, après promis, j'arrête là ^^

Mon manuscrit est à l'imparfait avec les actions brèves au passé simple (tout ce qu'il y a de plus classique, bien sûr en respectant la concordance des temps), mais la phrase ci-dessous en gras me dérange  scratch  je ne sais pas pourquoi.

"Fréquemment dans la nuit, je me réveillais en sursaut avec toujours cette sensation de manquer d’air. "

Est-ce correct de mettre le verbe à l'imparfait pour dire que le personnage se réveille plusieurs fois dans la nuit (d'où le "fréquemment") et non à un moment précis ?
Et à l'action d'après, il se réveille cette fois pour de bon avec des péripéties qui s'en suivent, donc le passé simple.

Merci à vous


Dernière édition par bepassionate le Mer 18 Oct 2017 - 14:12, édité 1 fois
 
avatar
   
    Masculin
   Nombre de messages  :  658
   Âge  :  118
   Date d'inscription  :  05/02/2017
    
                         
OrsonWilmer  /  Hé ! Makarénine


Pour moi, l'imparfait est correct. C'est plus le passé simple qui me chiffonnerait.
http://orsonwilmer.fr
 
avatar
   
    Féminin
   Nombre de messages  :  431
   Âge  :  33
   Date d'inscription  :  21/04/2017
    
                         
Tengaar  /  Pour qui sonne Lestat


Je mettrais également à l'imparfait. C'est une habitude, le passé simple est pour une action unique.
En ligne
 
avatar
   
    Féminin
   Nombre de messages  :  61
   Âge  :  29
   Date d'inscription  :  15/03/2017
    
                         
bepassionate  /  Clochard céleste


Super, merci à vous Yahiko et Tengaar Wink

Vous êtes tous très gentils ! Smile
 
   
    
                         
Contenu sponsorisé  /  


 

 [Langue/Style] Aide pour les temps d'une phrase

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 1 sur 1

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Forum des Jeunes Écrivains :: Atelier :: Écritoire-