| | Commentaires pour David (ex-Bosie) | |
|
|
| Auteur | Message |
|---|
David Il fut Bosie. Il n'est plus.

 Nombre de messages: 1992 Age: 33 Date d'inscription: 16/10/2010
 | Sujet: Commentaires pour David (ex-Bosie) Dim 17 Oct 2010 - 4:07 | |
| ici on communique,'on ment, on s'enfile des formules, on s'exprime, bref : on écrit. Sur Bosie. texte ici
Dernière édition par David le Jeu 1 Mar 2012 - 10:58, édité 2 fois |
|
 | |
Frigga Habitant du Pays Imaginaire


 Nombre de messages: 428 Age: 31 Date d'inscription: 12/10/2010
 | Sujet: Re: Commentaires pour David (ex-Bosie) Dim 17 Oct 2010 - 7:02 | |
| L'idée est bonne mais une fois qu'on a compris, évidemment, la répétition lasse un peu. En plus j'ai du mal avec les dialogues mais ça, c'est personnel.
|
|
 | |
David Il fut Bosie. Il n'est plus.

 Nombre de messages: 1992 Age: 33 Date d'inscription: 16/10/2010
 | Sujet: Re: Commentaires pour David (ex-Bosie) Dim 17 Oct 2010 - 7:11 | |
| Merci. La répétition c'est le rythme du texte. En gros, ça passe ou ça casse. |
|
 | |
David Il fut Bosie. Il n'est plus.

 Nombre de messages: 1992 Age: 33 Date d'inscription: 16/10/2010
 | Sujet: Commentaires pour Bosie Dim 17 Oct 2010 - 15:20 | |
| Faut bien (tré)passer par là : à vos plumes ! "une putain" "suicide à deux" "sourires dans la glace" se cachent ici
Dernière édition par Bosie le Ven 22 Oct 2010 - 20:54, édité 1 fois |
|
 | |
Menear Keyser Söze


 Nombre de messages: 2715 Age: 26 Localisation: Entre les deux. Pensée du jour: Too much skin. Date d'inscription: 27/10/2007
 | Sujet: Re: Commentaires pour David (ex-Bosie) Lun 18 Oct 2010 - 15:38 | |
| On Air
D'accord avec Frigga, comme le texte fonctionne selon une mécanique cyclique, l'effet de répétition use la lecture, surtout vers la fin. Il me semble que le début est plus réussi, l'entrée en matière assez sèche (peu ou pas de description, décor minimaliste, sécheresse aussi dans les dialogues) rend bien et donne un bon impact au texte, après c'est plus lassant.
L'idée de départ est assez intéressante, mais c'est dommage que tu t'en tiennes finalement bien vite à une suite de dialogue alignée mécaniquement. J'ai beaucoup de mal à lire un dialogue sur la longueur, sauf s'il est très bien organisé ou si le texte arrive à me faire oublié qu'on se trouve dans un dialogue standardisé, et là ce n'est pas le cas. D'ailleurs j'aimerais savoir le pourquoi du comment : qu'est-ce qui t'a poussé ou motiver à "réduire" ce texte à une série de dialogues ?
Sinon, avant que j'oublie c'est DJ, pas dee-jay. |
|
 | |
David Il fut Bosie. Il n'est plus.

 Nombre de messages: 1992 Age: 33 Date d'inscription: 16/10/2010
 | Sujet: Re: Commentaires pour David (ex-Bosie) Lun 18 Oct 2010 - 16:03 | |
| Salut Menear, et merci de me rendre si vite la politesse, je n'en demandais pas autant.
Pour DJ: parce que c'est la seule orthographe aperçue sur autre chose que des sceuds (quand j'étais moi meme... DJ !)
La répétition... comme vous êtes deux à la souligner je veux bien m'y pencher : la répétition du prénom ? du personnage qui revient à des âges différents ?? Comme je l'ai répondu plus haut il s'agit pour moi d'une rythmique douloureuse, un martèlement. D'où la répétition (du prénom). Mais s'il s'agit d'autre chose ou que cette explication ne convint pas, je m'emploierai à réduire le nombre de "Louis".
concernant la réduction : y'en a aucune ! A l'époque où j'ai écrit le texte, je ne le corrigeais jamais. Premier jet, les bourses sont vidées. Ce texte a été écrit il y a plus de 11 ans. Aujourd'hui je les travaille plus.
Merci pour ton commentaire !
|
|
 | |
Frigga Habitant du Pays Imaginaire


 Nombre de messages: 428 Age: 31 Date d'inscription: 12/10/2010
 | Sujet: Re: Commentaires pour David (ex-Bosie) Lun 18 Oct 2010 - 16:27 | |
| Disons que l'histoire se passant à la radio entre un auditeur et un animateur, les dialogues sont un peu obligatoires. Je me demande si ce n'est pas la présentation tout simplement qui est un peu lassante. Pourquoi tant d'espaces ? Sur le net, j'ai remarqué que les gens ont la flemme de lire les textes longs et une astuce consiste à resserrer le texte au maximum... |
|
 | |
David Il fut Bosie. Il n'est plus.

 Nombre de messages: 1992 Age: 33 Date d'inscription: 16/10/2010
 | Sujet: Re: Commentaires pour David (ex-Bosie) Lun 18 Oct 2010 - 16:34 | |
| Figures-toi que je l'ai aéré justement  avec une double interligne. c'est d'ailleurs pénible de faire un espace entre chaque phrase après le copier/coller. Si c'est là ce qui te dérange, c'est cool. C'est que tu n'as pas vu autre chose... Merci ! |
|
 | |
Menear Keyser Söze


 Nombre de messages: 2715 Age: 26 Localisation: Entre les deux. Pensée du jour: Too much skin. Date d'inscription: 27/10/2007
 | Sujet: Re: Commentaires pour David (ex-Bosie) Lun 18 Oct 2010 - 17:50 | |
| Quand je parlais de répétitions je voulais plutôt parler des situations (la succession des différents Louis par exemple) et non pas des répétitions de mots, juste pour préciser  . |
|
 | |
David Il fut Bosie. Il n'est plus.

 Nombre de messages: 1992 Age: 33 Date d'inscription: 16/10/2010
 | Sujet: Re: Commentaires pour David (ex-Bosie) Lun 18 Oct 2010 - 18:34 | |
| N'as-tu pas lu trop vite ? La succession des Louis à différentes périodes de sa vie, c'est la base de la nouvelle. |
|
 | |
Roulenbart Magicien d'Oz


 Nombre de messages: 6 Age: 31 Date d'inscription: 16/10/2010
 | Sujet: Re: Commentaires pour David (ex-Bosie) Lun 18 Oct 2010 - 20:54 | |
| « on me baise ici » Bonne entrée en matière, rien que pour ça, un bon pour toi.
Je donne mon avis sans modération ni exagération, que ce soit en critique ou en compliment je dis ce que je pense être juste, les critiques négatives font progresser beaucoup plus que les flatteries. J’ai la flemme de relire mes messages quand ils sont longs, tant pis pour les fautes.
1) Points précis (en vrac) qui me dérangent
10 Heures : majuscule ?
.Inévitablement, inconsolemment, : j’aime pas les adverbes longs enchainés
.Des bruits se firent entendre dans la rue : pourrait être mieux amené (mais c’est peut être parce que j’étudie l’anglais qui est beaucoup plus direct et concis, je sais pas)
. Viens, cela suffit : le « cela » me semble trop soutenu pour un homme en colère qui essaie de coincer une pute à 2h du matin
.Il était indécis sur elle, Il retourna à son bureau : Antécédent du « il » ambigu, peut-être est-ce voulu ? des yeux que l’on devinait clairs et pénétrants : on ne devine pas que des yeux sont clairs ou sombres. On ne le voit ou pas.
- Garce !" Le discours direct est ouvert par un guillement français et fermé par des guillemets anglais (inverted commas)
Comme si la fille venait de la quitter d’un baiser : coquille : le deuxième la est un « le »
Il la regardait fumer lui debout appuyé : pas besoin du « lui »
- T’aura pas : « s » manquant
2) Points généraux qui me chiffonnent :
Beaucoup d’utilisation des deux points LA pute révèle très vite sa vulnérabilité
3) points positifs
Situation, idée, rencontre, descriptions dans la seconde partie
4) Critique
Pour moi la deuxième partie est très nettement supérieure à la première, il y a un déséquilibre. En fait je m’attendais à faire une critique totalement négative mais à partir du paragraphe « Il était désarçonné » la nouvelle a carrément décollé. Jusqu’à ce paragraphe, je vois une situation intéressante mais des dialogues qui manquaient un peu de pêche. Au début les personnages m’ont semblé un peu convenus, ensuite, une fois que le contact se fait vraiment entre eux, tu as insufflé une certaine fragilité dans leur relation, quelque chose de très humain, violent et désespéré. Je crois que je m’attendais à une rencontre plus brutale d’abord, plus vulgaire, plus agressive. Le personnage de la pute est trop poli, trop innocent, ce qui ne colle pas avec l’idée que je m’en fais (mais je ne prétends pas être un expert, dieu merci !) puisque ces femmes sont très tôt usées par la vie. Certains penseront que l’écrivain fumeur/alcolo/blasé est un cliché mais moi ça ne me gêne absolument pas : la réalité est pleine de gens stéréotypés et de situations clichés.
5) conclusion
Le verdict : première partie à retravailler, enlever les « : » trop nombreux. Il y a du potentiel. La deuxième partie est très prenante et assez émouvante, la fin est bien amenée. Je crois que tu es très à l’aise dans les descriptions. J’ai eu du plaisir à la lire en tout cas, bonne continuation !
|
|
 | |
David Il fut Bosie. Il n'est plus.

 Nombre de messages: 1992 Age: 33 Date d'inscription: 16/10/2010
 | Sujet: Re: Commentaires pour David (ex-Bosie) Lun 18 Oct 2010 - 22:25 | |
| Mon cher Roulenbart,
j'ai moi aussi plaisir à te lire. Tu m'honores d'une critique constructive, intelligente et flatteuse : merci.
Comme tu es entier, je le serais moi aussi, comme je suis dans la vie.
Tu as mis le point sur des imperfections, des maladresses et de véritables fautes. Sur ces dernières, orthographe, syntaxe, inversion des pronoms : je m'en fous. Je vois bien que certains prennent plaisir à souligner tel ou tel faute, ça ne m'intéresse pas puisqu'il y aura toujours des professionnels pour le faire le moment venu. (Avis aux amateurs, Bosie s'en fout)
Sur le reste ; tu as raison, complètement. Le "cela" du garçon dans la rue m'a gêné à la relecture. je l'ai laissé, par fainéantise. Cette nouvelle date de 2001, depuis je suis moins feignant. A l'époque j'écrivais d'un trait, incapable et présomptueux pour me relire.
La fille est trop polie ? C'est un jeu. Au début, elle ne sait pas où elle va. Joue les extrêmes, la provoc'. Lui est un peu stéréotypé : mea culpa. Ce n'est pas moi. Perso je l'aurai baisée avant de parler.
Pour situer : ça ne se fait pas comprendre mais cette fille est une pute de luxe qu'on retrouve dans les soirées VIP. Le gars dans la rue est un souteneur. Mais classe. D'où le langage soutenu.
Je partage ton point de vue sur les adverbes trop long.
Concernant les yeux : entièrement raison. Le flemme de revoir le truc. Quoiqu'on puisse imaginer un regard pénétrant dès lors qu'on le craint.
Merci 1000 fois pour le temps que tu as passé à commenter cette nouvelle, à mettre en ordre tes idées. Je te rends la pareille dès que possible. |
|
 | |
arwen Double Assassiné dans la rue Morgue


 Nombre de messages: 867 Age: 34 Date d'inscription: 07/01/2010
 | Sujet: Re: Commentaires pour David (ex-Bosie) Lun 18 Oct 2010 - 22:29 | |
| Hum, je me permets, mais un éditeur qui reçoit un manuscrit bourré de fautes d'orthographe,d e français, de syntaxe, c'est direct poubelle quelle que soit la qualité du récit par ailleurs... eh oui, tout simplement parce que le travail de correction c'est pas gratuit, et plus il y a de choses à reprendre, plus le correcteur passe de temps et plus la note s'alourdit... et ça l'éditeur, il va pas se faire chier à perdre de l'argent !
Alors, un conseil, si tu veux être publié, ne prends pas ça à la légère (si tu ne veux pas être publié, ma foi... ) |
|
 | |
David Il fut Bosie. Il n'est plus.

 Nombre de messages: 1992 Age: 33 Date d'inscription: 16/10/2010
 | Sujet: Re: Commentaires pour David (ex-Bosie) Lun 18 Oct 2010 - 22:46 | |
| Arwen : tu as sans doute raison. Mais si efforts il y a je préfère les mettre dans le fond plutôt que dans la forme. Fond qui manque singulièrement à ton commentaire : tu commentes mes commentaires ?
mais non je suis pas susceptible, mais j'aurai préféré une critique de la nouvelle. M'en vais te donner les miennes...
PS : merci quand même |
|
 | |
arwen Double Assassiné dans la rue Morgue


 Nombre de messages: 867 Age: 34 Date d'inscription: 07/01/2010
 | Sujet: Re: Commentaires pour David (ex-Bosie) Lun 18 Oct 2010 - 22:51 | |
| Désolée, là j'suis en KO technique pour lire et commenter quoi que ce soit de plus de dix lignes, vu mon état de santé ce soir... je suis bien consciente d e la frustration que cela peut te provoquer (me suis intéressée au commentaire de dix lignes et pas à ton précieux texte. Promis, dès que ça ira mieux , je te lirai ! )
la forme est aussi importante que le fond. Comme je te le disais, un éditeur ou un lecteur abandonnera la lecture s'il accroche sur chaque phrase à une faute de français, d'orthographe ( je dis pas que c'est ton cas forcément, vu que j'ai pas lu et que je ne me base que sur le commentaire plus haut.) |
|
 | |
| | Commentaires pour David (ex-Bosie) | |
|